Zum Inhalt Zum Menü
Rede vom PM Barzani auf der Konferenz zur Bekämpfung von Hassreden

Rede vom PM Barzani auf der Konferenz zur Bekämpfung von Hassreden

Meine Damen und Herren,
Liebe Gäste,

Ich heiße Sie herzlich willkommen und danke den Organisatoren für dieses Treffen anlässlich des Internationalen Tages zur Bekämpfung von Hassreden.

Im Laufe der Menschheitsgeschichte haben Hassreden und die Aufstachelung zu Gewalt zu Tragödien geführt. In dieser Zeit, im Zeitalter des Fortschritts und der Technologie, stehen wir immer noch vor solchen Herausforderungen, und die Auswirkungen sind folgenreich. Wir sehen, dass Krieg und Blutvergießen in vielen Ländern und Regionen der Welt anhalten.

Meine Damen und Herren,

Kurdistan war schon immer, wie es im Titel der Konferenz heißt, eine Wiege des friedlichen Zusammenlebens. Seit Jahrtausenden beherbergt diese Region verschiedene Nationen, Religionen und Glaubensrichtungen. Zusammenleben und Toleranz sind Teil unserer Kultur und Lebensweise geworden. In den meisten Teilen Kurdistans lebten Kurden, Turkmenen, Chaldäer, Assyrer, Armenier, Araber, Muslime, Christen, Jesiden und Juden zusammen und halfen sich gegenseitig in schwierigen Zeiten. Ich komme aus einem Dorf, das Moscheen, Kirchen und Synagogen hatte. Ich bin immer stolz auf diese Geschichte und werde mein Bestes tun, um diese schöne Kultur zu bewahren und zu fördern.

Meine Damen und Herren,

Als ein Ort, an dem sich alle Nationen, Religionen und Glaubensrichtungen friedlich und zu Hause gefühlt haben, ist die Region Kurdistan der Bedrohung durch feindliche Ideologien ausgesetzt, die versuchen, diese Kultur des Zusammenlebens zu zerstören. An den Nationen und Religionen Kurdistans wurden Völkermorde begangen.

Unsere jüngste Geschichte ist ein Beweis für den Völkermord und die Tragödien, mit denen wir aufgrund chauvinistischer und feindseliger Ideologie und der Leugnung unserer Existenz konfrontiert waren. Vernichtung, Zerstörung, Völkermord, Anfal und Bombardierung mit chemischen Waffen waren das Ergebnis einer Ideologie, die Gleichheit, Gerechtigkeit und die Anerkennung der Rechte anderer Nationen verweigerte.

Heute sind viele der Aggressoren Kurdistans verschwunden, aber wir bleiben bei der Bewahrung dieser Kultur des Zusammenlebens. Wir alle wissen, dass General Mustafa Barzani während der Septemberrevolution trotz aller Morde an unseren Mitbürgern nicht zuließ, dass der Konflikt zu einem Kampf zwischen Kurden und Arabern wurde. Er erklärte immer, dass der Kampf gegen autoritäre Regime geführt werde, nicht gegen irgendeine Nation. Während des Aufstands, nur drei Jahre nach dem Anfal-Völkermord und den Chemieangriffen, wurden Tausende irakische Soldaten in der Region Kurdistan gefangen genommen. Präsident Barzani ordnete an, dass sie respektiert und geschützt werden müssen.

Wir werden diese schöne Kultur immer bewahren und unsere Botschaft wird Empathie, friedliches Zusammenleben und Respekt für Gleichheit und Gerechtigkeit sein. Wir werden nicht zulassen, dass Gewaltvorstellungen in unsere Region importiert werden. Leider war die Geschichte für manche keine Lehre, und es gibt immer noch Versuche, autoritäre und chauvinistische Ideologien zu verbreiten.

Wir sind bedeutende Kompromisse eingegangen, um einen föderalen, demokratischen Irak zu schaffen. Wir haben alle Anstrengungen unternommen, um einen neuen Irak zu schaffen, in dem sich alle seine Teile vertreten und ihre Rechte geschützt fühlen. Bedauerlicherweise sehen wir, dass dies nicht der Weg ist, den der Irak verfolgt, sondern vielmehr eine Richtung einschlägt, die eine Wiederholung der bitteren Erfahrungen der Vergangenheit darstellt.

Es ist bedauerlich, dass Versuche unternommen werden, unsere verfassungsmäßigen Rechte zu verletzen und Hassreden gegen die Region Kurdistan zu hören. Die veröffentlichten Fehlinformationen und das irreführende Narrativ, das die Entwicklung der Region Kurdistan als auf Kosten anderer Teile des Irak dargestellt darstellt, sollten nicht dazu dienen, Korruption, Misswirtschaft und Verschwendung von öffentlichem Vermögen zu verbergen.

In den Jahren, als der Irak einen konfessionellen Krieg erlebte, wurde die Region Kurdistan zu einem Zufluchtsort für alle Seiten. Alle Stämme, die in anderen Teilen des Irak verfeindet waren, wurden Nachbarn in der Region Kurdistan. Während des Krieges gegen ISIS-Terroristen flohen Hunderttausende Menschen aus anderen Teilen des Irak in die Region Kurdistan. Viele von ihnen sind immer noch nicht bereit, die Lager zu verlassen und in ihre Häuser zurückzukehren, weil sie sich immer noch bedroht fühlen.

Wir sind stolz darauf, eine Kultur des Zusammenlebens zu haben, und wir alle sollten danach streben, diese Grundsätze voranzutreiben. Wir rufen die Menschen und Führer anderer Teile des Irak auf, die Verbreitung von Ideen der Gewalt und der gegenseitigen Ablehnung zu verhindern und aus der blutbefleckten Geschichte des Irak zu lernen. Lassen Sie uns alle zusammenarbeiten, um Frieden und Stabilität zu schaffen. Lassen Sie uns ein Vorbild für die Beseitigung von Hass, Krieg und Blutvergießen werden, nicht nur in unserer Region und im Irak, sondern in der gesamten Region und auf der ganzen Welt.

Meine Damen und Herren,

Abschließend möchte ich betonen, dass die Einhaltung der irakischen Verfassung die einzige Garantie für Stabilität und den Schutz der Rechte aller irakischen Bürger ist. Kurdistan und sein Volk haben unter vielen Völkermordversuchen wie Anfal, Giftgasangriffen, der Einnahme unseres Landes, Zwangsumsiedlungen und der Auslöschung unserer nationalen Identität gelitten. Deshalb, und im Einklang mit der Verfassung, fordern wir eine Entschädigung für die Unterdrückung, die unserem Volk zugefügt wurde.

Unsere Probleme betreffen nicht nur Gehälter und Finanzen, die meisten unserer verfassungsmäßigen Rechte wurden ignoriert. Das aufschlussreichste Beispiel ist, dass in Kirkuk und den umliegenden Gebieten bisher kurdische und türkische Bauern bedroht sind und ihr Land überfallen wird. Sie wollen unsere Rechte auf Finanzen und Gehälter einschränken und diese Angelegenheit dann gegen uns verwenden.

Ich bitte die Behörden in Bagdad, die Verfassung zu respektieren und aus der Geschichte zu lernen. Was wir mit Frieden und Stabilität erreichen können, können wir nicht durch Krieg, Unterdrückung und Verfolgung erreichen.

Ich rufe die Bürger Kurdistans und die politischen Parteien der Region auf, die Kämpfe und Opfer unseres Volkes nicht zu vergessen und unsere gemeinsamen Werte unter keinem Druck und aus irgendeinem Grund nicht aufzugeben. Ich rufe sie auf, unsere Kultur des Zusammenlebens weiterzuentwickeln und die heiligen Werte zu respektieren, die uns am Herzen liegen, um ein starkes und wohlhabendes Heimatland zu sichern.

Originalartikel (auf Englisch)